首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   513篇
  免费   10篇
  国内免费   2篇
管理学   6篇
民族学   1篇
人口学   2篇
丛书文集   48篇
理论方法论   7篇
综合类   455篇
社会学   5篇
统计学   1篇
  2021年   1篇
  2020年   2篇
  2019年   2篇
  2017年   2篇
  2016年   2篇
  2015年   4篇
  2014年   11篇
  2013年   7篇
  2012年   24篇
  2011年   44篇
  2010年   29篇
  2009年   39篇
  2008年   42篇
  2007年   56篇
  2006年   52篇
  2005年   53篇
  2004年   32篇
  2003年   51篇
  2002年   35篇
  2001年   18篇
  2000年   16篇
  1999年   2篇
  1998年   1篇
排序方式: 共有525条查询结果,搜索用时 36 毫秒
1.
代奎 《现代妇女》2014,(7):283-283
Advertisement is closely related to our daily life, trying to persuade customers to purchase different kinds of products with garish propaganda. As a result, various rhetorical devices are widely employed in advertisement due to their special functions in people' s consuming.  相似文献   
2.
以福州市大学生为调查对象,分析理性广告中信息量的变化对大学生消费态度的影响,进而喻示理性广告的设计应考虑其所包含信息对引发消费者态度的正向转变,以期为理性广告的策划设计提供参考。  相似文献   
3.
概念整合理论被广泛应用于解释各种语法结构、语义运用及语用现象。它认为意义的建构是四个心理空间相互映射、相互连接与整合的结果。基于概念整合心理空间理论,以中华牌香烟等三则广告为例,解读了熟语双关、谐音双关、品牌双关以及语义双关几种广告双关语及其嵌合模式。  相似文献   
4.
从标记理论的角度探讨英汉商业广告的翻译方法,对标记理论与商业广告大量的研究和对照,发现二者间有一种内在的天然联系。“标记式”是“无标记式”的变体,“广告语言”是“大众化日常语言”的变体。这两种语言变体均是为表达某种特别含义、特别情感而脱离常规语言的特别语言表达方式。商业广告有其明确的功能和目的——AIDMA。为了实现这些功能和目的,商业广告中大量使用“标记式”。考虑到英汉两种语言和文化方面的差异,英汉广告中的“有标记式”和“无标记式”,恰如其分的转换绝不能忽视。文章从“词形标记”和“音律标记”两个方面入手进行英汉广告中标记转换问题探讨,为确保英汉商业广告翻译的有效性提供了一个新的角度。  相似文献   
5.
随着我国社会老龄化进程的加速,老年人健康问题日益受到关注。老年群体的庞大基数、高发病率带来的药品市场的巨大需求刺激了老年常用药品广告的迅速繁荣。老年人作为消费主体的特殊性及药品作为消费品的特殊性,使老年常用药品广告具有独特的研究价值。以南京市有交流能力的老年人为样本总体,采用问卷为主、访谈为辅的研究方式进行实证性抽样调查。研究发现,老年常用药品广告承受着老年群体特质所导致的权威崇拜与经验强势的双重阻力,在其有限效果的背后,蕴含源自老年受众群体特质的深层原因。  相似文献   
6.
为辨析高速公路广告资源受益主体,对高速公路广告资源的性质、不同认识的根源以受益主体的判别标准等进行了分析。分析认为:高速公路广告资源受益主体是高速公路投资建设者,而非其他部门。  相似文献   
7.
论悬赏广告之法律性质   总被引:1,自引:0,他引:1  
悬赏广告的法律性质一直存在许多争议,导致日常生活中产生大量纠纷.本文通过对关于悬赏广告法律性质的两种学说,即契约说和单方行为学说进行比较,然后提出笔者的思考,望对司法实践活动有一定参考意义.  相似文献   
8.
拘泥于字面"对等"的英文广告语翻译往往索然寡味,不能实现广告的预期目的.通过实证分析可以发现,较为有效的汉译策略是在熟悉原文背景的基础上,在遣词造句方面运用修辞手法对译文加以锤炼,在广告创意方面摆脱原文束缚另起炉灶,按照目的语文化的要求来重构广告用语,以激发消费者兴趣、扩大公司影响、促进产品销售.  相似文献   
9.
当前一些语言现象与语言规范   总被引:19,自引:0,他引:19  
语言规范是任何语言都必须具有的。但语言规范又都不能脱离语言应用和语言发展的实际。一般意义上的语言规范是针对全社会共同使用的全民通用语言文字的规范而言。某些在一定范围内通行的行业专门用语 ,影响通用语言的规范 ,不必加以考虑。当前网络上的某些稀奇古怪的语言现象 ,既在一定程度上具有行业用语的性质 ,却又不完全等同于行业用语。这些稀奇古怪的语言文字随时都可能进入千家万户 ,我们必须加以分析 ,分别不同情况 ,认真对待。当前广告用语中出现的无视语言规范、乱改成语和习惯用语的现象 ,属明知故犯 ,是有意践踏通用语言规范的行为 ,理应受到舆论的谴责  相似文献   
10.
为了在信息爆炸时代提高甄别信息的效率,作为信息受众的消费者会采取一定措施回避无用的广告信息,此行为无疑成为传统广告发展的桎梏。传统广告的低效率促使商家寻找一种新的营销方式,广告业演变为一种注意力经济,植入广告应运而生。但在现实生活中,由于中国相关管制措施的不具备或不成熟,导致广告植入在实践中屡屡出现问题,更产生了大量诉讼案件。因此,调适广告植入适用环境、采取有效规制工具进行管理成为广告植入实践中不可回避的问题。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号